导演:Carl Lamac
主演:Peter Voß Friedrich Kayßler Alice Brandt Bruno Güttner Fritz Odemar Fritz Rasp
《巴斯克維爾獵犬》是由知名导演Carl Lamac 执导的一部愛情片,Peter Voß Friedrich Kayßl 等倾情出演,该片讲述了: A m ost pleasin gly at mosph eric rendition of the tale , noirishly photog raph ed and moodi ly set, this is the ver sion which probably w ould have deli ghted Conan Doyle the most. There is one im portant plot change wh ich enables the beautiful Alice Brandt to enjo y both a larger role and a more intri guing part in the proceed ings. This chan ge also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provi des a nice i ntroductio n to the is-he-sinist er or is-he-a-good-guy Barry more, deftly played here by Fritz Rasp. D espite the sting of its well- devel oped story, the s pellbindingly a tmospheri c direction and the engrossi ng performances delivere d by the entire cast, ma ny fans may find this versi on somewhat disappointi ng. For at least t hree reaso ns: As i n the novel, the part played in the narr ative by She rlock Holmes, though vital, is minimal. And in this v ersion, not only has no attemp t been mad e to enlarge his r ole, if a nything both writer and director do their best to minimiz e it. Holmes does not even make his entrance for h alf-an-hour, and when he does fina lly appear, he has his back to the camera . It is Frit z Odemar, a s Dr Wats on, who receives the more favorable ca mera angles. And there is a purp ose in this. It is Watson, not H olme s, who fig ures as the main prota gonist of T he H ound of t he Baskervi lles. Fo r the bulk o f the narr ative, Holmes disappe ars. It is W atson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almo st ove r, before Holmes c lose s in on the villain. A nd even so, this is not the obsess ed, self-important Hol mes we are a ccust omed to s ee t aking charge. A nother prob lem is that the title hound itself does not figure a great deal in the acti on, a downgrading wh ich will u ndou btedly rate as an other major disappointm ent for fans. And finally, it could be argued that t he sc ript gives t oo m uch attention to Conan Doyle's red herring, the escaped conv ict, and not enoug h to the real villain. T his sai d, it must surely be admitted by a ll, that Odemar's interpreta tion of Watson—i ntelligent , charmin g, l evel-headed, cou rageous and re sourceful—is much close r to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Br uce or t he self-effacing Ian Fleming. One other player deserve s sp ecial mention: Erich Po nto (Dr Win kel i n The T hird Man) who seems exactly ri ght for Staplet on. A difficul t part, super bly p layed. - JohnHowardReid, imdb< /p> 宁知意点头,“他现在 每次来,都是从这里进。”说到这里,她想到什么,现场给她复制了一枚玉简, “陆望老祖参与了仙上楼三百六十八家的 禁制改造,他在各店都 弄了一个随机传送阵,你记住各 店传送阵的位置,以后 出门遇到危险,寻就近 的仙上楼,百里 内随时可定位传送。”